英語で「~はず」はshouldを使う? 英語で「~はず」はshouldを使う? 続きを読む 英語で「~したはず」の表現「~したはず」というフレーズは、英語で should have done という形で表すことが可能です。たとえば、I should have put my lunch in the fridge. という文があります。 Continue Reading Previous: 英語で「わかったよ」はネイティブっぽく聞こえますか?Next: お祓いした方がいい人の特徴は?